TTT(2)
今日は字幕版を見てきました。平日だったせいか、観客のマナーが昨日にくらべて格段によかったですね。
あいかわらず体言止めと助詞止めが多くて好きになれない戸田節の字幕ではありましたが、さすがに田中女史が監修しただけあって、前作ほど(゜Д゜)ハァ?な訳はなかったです。
まあ、それでも吹き替え版にくらべると、ずいぶん内容が欠落しているので、はじめて見る人には字幕版はお勧めしませんけどね。
それはそうと、二回目だと、話の筋がわかっているので、展開を追うのに精一杯気味だった初回にくらべると、落ち着いて細かいところまで見ることができました。
そうしてみると、初回では「おいおい(汗)」だったファラミア大将の扱いもあれはあれで良いのだなあと思えてくるから不思議なものです。